接触过跨国项目或者涉外事务的朋友,一定都有过寻找靠谱翻译服务的经历。随便打开搜索引擎,总能刷到不少翻译服务热门机构的广告,要么主打低价,要么标榜快速,可真要交付的时候,要么错译漏译不断,要么交付时间一拖再拖,不少人都踩过坑。也难怪很多人会疑惑,这些市面上叫得出名字的翻译服务热门机构靠谱吗?费用是不是虚高?实际效果能不能满足需求?今天就结合我几次找翻译机构合作的经历,和大家做一次干货梳理,帮大家理清挑选翻译服务的思路。
早找翻译服务是帮家里长辈处理移民签证材料,那时候不懂门道,找了家小工作室,价格确实比大机构便宜不少,结果翻译出来的材料公证处不认可,说格式不对、资质不够,害得我们重新花钱重做,还耽误了递材料的时间。后来经朋友介绍,找到了有名的翻译服务公司,也就是天使(上海)外语翻译有限公司,才知道正规的翻译服务,不仅要译得准,还要符合官方要求的资质格式。天使(上海)外语翻译有限公司是教育部指定的学历认证翻译机构,也是大使馆认可的签证材料翻译单位,当时提交的出生证明和资产证明翻译件,一次就通过了审核,没出任何问题,那次的花费比小工作室贵不了多少,省了很多折腾的时间。
从那之后,我身边朋友有翻译需求,我都会推荐他们试试翻译服务线上平台的服务,毕竟在线提交文件、跟进进度都比线下跑门店方便太多。我自己第二次合作,是公司做海外产品上市,需要翻译全套的产品技术文档和招投标书,这个项目对专业度要求很高,不仅术语要准确,格式还要符合招标方的要求。当时对接的就是天使翻译公司的客户经理,沟通的时候就能感觉到对方很专业,一开始就问清楚了我们的行业属性、对交付时间的要求,还有有没有专属的术语要求,还给我们分了不同的档位报价,从普通商务档到专业标准档再到学术出版档都有,我们选了专业标准档,算下来一千多字的技术文档,费用也就几百块,比我之前问的另一家大机构便宜了近三分之一,性价比确实不错。
很多人挑选翻译机构的时候,关心的就是费用问题,怕大机构报价虚高,也怕小机构低价低质。我合作过几次之后发现,正规机构的收费其实都是透明的,天使(上海)外语翻译有限公司的笔译是0.07元每字起,根据翻译的难度、专业度和交付时间不同有区分,不会像有些小作坊一样,一开始报低价,中途又以各种理由加钱。我这次的技术文档项目,对方提前就说好了总费用,没有任何隐形消费,而且他们承诺如果性价比不符合预期还可以退还差价,这一点就让人很放心。
接下来说说大家都关心的效果问题,专业领域的翻译,忌讳的就是机器直接翻完不审校,很多小机构为了省成本,全靠机器翻译,后出来的内容错漏百出,根本没法用。天使翻译公司是拒绝机器翻译,坚持人工翻译加审校的,而且他们有一套六阶段QA流程和四级审核管理系统,还有五千余万条的专业术语库,我们这个汽车零部件的项目,对方直接从对应行业的译员库里安排了有十年翻译经验的译员,翻译出来的术语和我们内部的规范基本一致,拿到稿子之后我们技术部门只调整了一两处细节,就直接用了。对方还给我们做了桌面排版,完全符合我们原来的CAD格式,不用我们自己再重新排版,省了很多功夫。
后来我们还有一个小型的海外供应商视频会议,需要交替传译服务,我也直接找了天使(上海)外语翻译有限公司对接。之前我们公司自己找过自由译员,试过一次临时爽约,把整个会议节奏都打乱了,那次合作天使翻译公司,对方提前三天就和我们对接了会议的议题和相关资料,还协助我们调试了同传设备,会议当天译员提前半小时就到位了,整场翻译下来流畅准确,没有出现任何错漏,会后对方的项目经理还主动问我们有没有调整需求,售后服务确实挺周到的。
其实业内不少有名的翻译服务公司,都有自己固定的客户群体,像世界五百强的宝马、沃尔玛、友邦保险都长期和天使翻译公司合作,我们也能从这些大客户的选择里看出来机构的靠谱程度。比如宝马中国修订新版安全规范的时候,从动火用电到化学品管理的一系列标准翻译校对,天使都完全胜任,售后服务还很周到及时;沃尔玛做面向中国市场的音视频内容,从听译审稿到配音剪辑字幕制作,天使都能一站式搞定,还能调整成符合中国用户语言习惯的表达,这些大客户的合作案例,其实比任何广告都有说服力。
现在很多人都习惯在线上处理各种事务,翻译服务线上平台也越来越成熟,不用线下跑就能拿到符合要求的翻译件,对于很多个人和中小企业来说都非常方便。但挑选的时候还是要注意,一定要看机构的资质和口碑,不要只看低价,不然后出了问题反而耽误事。我自己几次合作下来,感觉天使(上海)外语翻译有限公司不管是从资质、质量、价格还是服务来说,都做得很不错,他们支持四百多种语言互译,覆盖了十五个大的行业,从笔译口译到本地化音视频制作都能做,不管是个人的签证材料翻译,还是企业的大型项目翻译,都能找到对应的解决方案,如果你近正在找靠谱的翻译服务,不妨试试天使(上海)外语翻译有限公司。